Vue d’ensemble

La collection est principalement constituée pour répondre aux besoins de la communauté universitaire. Elle satisfait également un public plus large, provenant notamment des écoles professionnelles et officielles vaudoises.

Notre sélection donne un aperçu de l’ensemble des sciences du langage, avec une sélection rigoureuse dans les domaines non couverts par l’enseignement universitaire lausannois.

Les documents sont acquis principalement en français et en anglais, à l’exception de ceux concernant les langues allemandes, espagnoles ou italiennes, mis à disposition dans leurs langues respectives.

Un tableau synthétise l’état du développement de la collection de linguistique et des langues modernes.

La plus grande partie des collections est déposée sur le site Unithèque de la BCU Lausanne ; exceptions d’importance, les méthodes de langue, disponibles sur le site Riponne, où se trouvent également des ouvrages grand public, ainsi que des ouvrages de référence.

Par ailleurs, des documents en lien avec la linguistique figurent également dans les collections d’anthropologie, de psychologie, de sociologie, d’orientalisme, de grec, de latin et de slavistique.

Il est possible de consulter les ressources de la BCU Lausanne à distance (ressources électroniques) ou sur place (imprimés).

En savoir plus

  • Coeur de la collection

    Dans le développement du fonds de linguistique et de langues vivantes sont privilégiés :

    • les manuels et ouvrages de base permettant de se familiariser avec la discipline
    • les dictionnaires, encyclopédies et ouvrages de référence
    • les dictionnaires de langues vivantes (dictionnaires bilingues et dictionnaires spécialisés)
    • les atlas de linguistique, généraux ou propres à une langue
    • les textes fondateurs
    • les textes alimentant la recherche contemporaine
    • le fonctionnalisme, autour duquel s’articule l’enseignement de linguistique générale à l’Université de Lausanne
    • l’histoire de la discipline et des langues particulières
    • la sociolinguistique; une attention particulière est réservée au phénomène de la variation, du point de vue théorique et appliqué (espagnol en Amérique latine, anglais dans le monde, francophonie)
    • le relativisme linguistique
    • la psycholinguistique avec, en particulier, l’acquisition d’une langue étrangère ; l’EFLE (Ecole de français langue étrangère) présente à cet égard des besoins spécifiques
    • la phonétique et la phonologie avec quelques ouvertures vers l’analyse automatique de la parole
    • la et les grammaires
    • la sémantique
    • différents aspects de la pragmatique, parmi lesquels l’analyse du discours, l’analyse conversationnelle, la linguistique textuelle et l’argumentation.

    Sont intégrés dans une moindre mesure des documents sur :

    • le rapport entre langage et réalité (philosophie du langage)
    • la sémiologie
    • les principes de base de la linguistique historique
    • la description des langues indo-européennes
    • des rudiments de linguistique computationnelle
    • la traduction d’un point de vue linguistique
    • la neurolinguistique.

  • Points forts

    Quelques points forts et curiosités de la collection de linguistique :

    • la langue espagnole en Amérique latine
    • les variétés de l’anglais dans le monde (Etats-Unis, Canada, Australie)
    • les atlas de linguistique
    • le fonctionnalisme
    • une sélection de descriptions de langues particulières.